無 (가사/ 독음/ 해석)
2024. 1. 17.

 

 

작사 : Ryuji

 

売るくらいに苦労なら買ってきた

우루쿠라이니쿠로우나라캇테키타

팔 정도의 고생이라면 사 왔다

 

鳴りが悪いジェネリックなギター

나리가와루이제네릭쿠나기타

울림이 나쁜 제네릭 기타

 

乾燥した人生と日々のアイドリング

칸소우시타진세이토히비노아이도링구

메마른 삶과 일상적인 아이들링

 

夜に包まれ今日を繰り返す

요루니츠츠마레쿄우오쿠리카에스

밤에 싸여 오늘을 반복하다

 

 

水が跳ねる音 眩しすぎる外

미즈가하네루오토 마부시스기루소토

물이 튀는 소리 너무 눈부신 바깥

 

言葉も徐々に溺れる

코토바모죠죠니오보레루

언어도 서서히 익사하다

 

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

このマンネリに花束を

코노만네리니하나타바오

이 매너리즘에 꽃다발을

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

能面達のワルツ

노우멘타치노와루츠

노멘들의 왈츠

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

このマンネリに花束を

코노만네리니하나타바오

이 매너리즘에 꽃다발을

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

求めよう よりスリリングな例

모토메요우 요리스리링구나레이

바라자 보다 스릴 넘치는 예

 

 

売るくらいにあああなら買ってきた

우루쿠라이니ㅇㅇㅇ나라캇테키타

팔 정도의 ㅇㅇㅇ이라면 사 왔다

 

鳴りが悪いあああリックなあああ

나리가와루이ㅇㅇㅇ릭쿠나ㅇㅇㅇ

울림이 나쁜 ㅇㅇㅇ릭 ㅇㅇㅇ

 

あああした人生とあああアイドリング

ㅇㅇㅇ시타진세이토ㅇㅇㅇ아이도링구

ㅇㅇㅇ 삶과 ㅇㅇㅇ 아이들링

 

あああ包まれあああを繰り返す

ㅇㅇㅇ츠츠마레ㅇㅇㅇ오쿠리카에스

ㅇㅇㅇ 싸여 ㅇㅇㅇ을 반복하다

 

あああ跳ねるあああ あああすぎる外

ㅇㅇㅇ하네루ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ스기루소토

ㅇㅇㅇ 튀는 ㅇㅇㅇ 너무 ㅇㅇㅇ 바깥

 

あああも徐々に溺れる

ㅇㅇㅇ모죠죠니오보레루

ㅇㅇㅇ도 서서히 익사하다

 

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

このあああに花束を

코노ㅇㅇㅇ니하나타바오

이 ㅇㅇㅇ에 꽃다발을

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

あああワルツ

ㅇㅇㅇ와루츠

ㅇㅇㅇ 왈츠

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

あああ花束を

ㅇㅇㅇ 하나타바오

ㅇㅇㅇ 꽃다발을

 

トゥルリリ・トゥルリバ

투루리리 투루리바

 

あああよう あああスリリングな例

ㅇㅇㅇ요우 ㅇㅇㅇ스리링구나레이

ㅇㅇㅇ보자 ㅇㅇㅇ 스릴 넘치는 예

 

 

言葉さえ あああですね辛い

코토바사에 ㅇㅇㅇ데스네츠라이

말조차 ㅇㅇㅇ네요 괴롭다

 

トゥルリバ

투루리바

myoskin